瑟尤敏薇的翻译Ceryolminwe's Translation
瑟尤敏薇的翻译是上古卷轴OL的一本书籍。书中写道:
一开始,我还以为这些野精灵片段节选自某位古代英雄的长篇叙事文本。可我翻译得越多,心里也越没底。请注意第二段摘录里我译作“(技能)”的那个词的用法。这个词也可以指代物理上的优势,比如剑的优势。这一点,再加上关于切割和切断的内容,以及提到的结拜兄弟,使我认为这可能是指一种实实在在的武器。
上下文大部分缺失,现有文本的风格与结构也不寻常,这样一来,翻译就比往常还要难。我肯定是忽略掉了一些东西,不过这个房间里的大部分文字都遭到了严重破坏,我担心自己可能永远都没法完全理解。
“……八倍的天赋,背负着正义的重任。跳狼是你第一个伤到的。先砍断他一只手,再砍断他另一只手,给他发了杀人的“奖赏”,让他像普通奴隶一样在地上爬。那时候你还没有出生,不过经历了这件事,你就明白了自己的目的。”
“你打赢雪喉帮仅仅靠的是(技能)。你悬在他们上方,伸出两只强有力的手来祈祷,你把他们的骨头一根一根喂给黑暗,他们畏缩不前,苦苦哀求。你的结拜兄弟把你(高高举起),你按他的命令把星星拽下来烧掉他们的帐篷,你们把他们驱赶到自己面前,一起大笑起来。”
“哦!荣耀和(未知)!与你武力相关的故事响彻三个世界,在它们之间劈出一条闪亮的道路。你是盗名者,把在你之前的传奇摧毁殆尽。星光铸就了你,人骨磨砺了你。你只为有价值的人而存在。”
我已经没钱给守卫了,所以我得赶快离开。我始终没搞明白最里面那个房间的门怎么开,我必须再次回来。我要把所有能找到的碎片都拓印下来。他们可不能中断对我探险的资助——万一里面有没人见过的神器呢?