侦探维尔:禽类游戏Investigator Vale: Fowl Play
侦探维尔:禽类游戏是上古卷轴OL的一本书籍。书中写道:
“那些鸭子,塔姆辛伯爵,”侦探维尔边说边从这位魁梧的贵族身上滚到了一边。
眼见这位体态轻盈、曲线优美的私家侦探不再压在自己身上,塔姆辛既困惑又失望。他挣扎着用手肘支起身体,感叹道:“什么鸭子,我的性感侦探?现在真的不是时候。”
维尔从床上一跃而起,把丝质床单裹在自己身上,让伯爵自己裸露在外。“哦,这时机太完美了!我总算搞明白你庄园里的事了。”
“那些神秘的死亡事件?”塔姆辛结结巴巴地说,他用枕头遮羞,却徒劳无用。他不确定是应该起身和她一起,还是待在床上。“我知道我雇你来是让你帮我解决问题,不过我希望你能先解决另一个问题,亲爱的。”
“我现在没兴致了,塔姆辛伯爵。我要先应付另一种禽兽。”
“你说什么啊,维尔?”伯爵现在既生气又尴尬,很难压低声音,“说清楚点!”
“说清楚?我向来不会说,不过这次嘛!这个计划很巧妙,不过和往常一样,侦探维尔已经弄明白了。”
“维尔!我的耐心和你的兴致一样,即将消磨殆尽……”
维尔微笑着坐到窗边,任微风拂过她乌黑的长发。“你的猎场监管人,杰里塔·纳雷。我调查的每一起命案,都是在受害者吃完纳雷慷慨提供的烤鸭后不久后发生的。是他给你的家臣们下了毒。”
“这个混蛋!”塔姆辛伯爵大声嚷嚷起来,“我要把他剁了,把他喂给他自己的鸭子吃,该死的!”
突然间,维尔压在了伯爵身上,他们之间除了一层薄薄的丝绸床单,别无他物。“你想问题的方式我很喜欢,伯爵,”她咕哝道,“我想我又有兴致了。”
“那我的猎场监管人呢?”
“正义可以等待,塔姆辛,”维尔低声道,“不过我敢肯定,我们被这个答案粗暴打断的时候,可是在忙事情呢。现在我已经饥渴难耐了,不过我想吃点比鸭子丰盛的东西。”
“哦,侦探维尔啊,”伯爵说道,和侦探再次倒在了床上。