啮蝇之焰The Flames of the Fetcherfly
啮蝇之焰是上古卷轴OL的一本书籍。书中写道:
扎比亚-珂著,
我是扎比亚-珂,现在在帮法师公会的那群傻瓜们研究生物。你能想象这种场景吗?我可是扎比亚-珂,我的上一个金币是在开往维威克城的船上赚到的,用半腐烂的糖腌尼克萨德出售给外来工人赚来的。哈!无论我写出怎样的故事,这些傻瓜都会付钱,所以我拿了他们的金子,不再多问。
我用鲜草喂饱了小扎布扎格的肚子,然后在巴莫拉的暴躁气母旅店休整一晚后,我收拾行装准备探索瓦登费尔的湿地。头两个晚上我只在路上看到常见的昆虫。真倒霉!在所有其他故事中,那些有待寻找的生物都会在濒临绝望之际,出现在我的路上。我怎么才能找到它们?也许,我,扎比亚-珂,才是收了法师公会金子的傻瓜。
虽然厄运当头,但有种气味吸引了我的注意。有着发光的宽阔翅膀的大苍蝇在我的脑袋旁嗡嗡作响。暗精灵称它们为啮蝇。看起来只是害虫,不过别上当!当一只啮蝇冒着烟落在我手臂上时,它烧着了我的毛皮。
我别无选择,只能跟着这只小虫,这样才能讲故事赚到钱。我追踪它返回巢穴,发现里面有一块岩石,有兽人体型两倍大(如果兽人来讲的话,会说一样大)。成千上万的小虫围着岩石飞,这块岩石因为高温而发光,气孔排放出烟和生物。突然,整个巢开始移动。当它站起来时,我就明白自己错得离谱,它至少有三个兽人那么大。
岩石和小虫开始朝我的方向前进,我赶紧钻到了烂泥里。本人可不是野兽的对手!为什么要刁难我?一大群冒着烟的昆虫飞舞着,降落在湿毛皮上,嘶嘶作响。可怜的扎布扎格尖叫着逃走了。扎比亚-珂最后会趴着死在泥里。
但显然,这并没有发生。这个蝇巢傀儡肯定认为我不再具有威胁,因此它摇摇晃晃地走了,像吃饱了雪松露的鹿角野猪。我带着许多东西回到旅店:一个故事,一件烧了许多孔的衣服,和表面结满泥块的毛皮。
因此,如果你曾经在瓦登费尔的荒野中旅行,你会和本人一样想知道,暗精灵将它命名为啮蝇是因为它很烦人,还是啮蝇一词就来源于这些昆虫。