希尔-戈的法术Xil-Go's Spell
希尔-戈的法术是上古卷轴OL的一本书籍。书中写道:
阿迪兹-卡兹著
我们在滑檐的定居点一度非常繁荣;那里郁郁葱葱,十分舒展,是阳光和树枝之下的庇护所。我们住在沼泽深处,从来没有外来者造访过,晨风那边德雷斯家族的奴隶主离我们仿佛很遥远。我们相信只有其他地方的撒西勒人才会遭到奴隶贩子攻击,就算奴隶贩子真来找我们,我们也有眼力过人的哨兵,箭也十分迅捷;哨兵们一想到精灵朝我们这里涌来的画面,就会大笑。
我们低估了德雷斯家族的贪婪与狡猾。他们用夜色作掩护,用可恨的精灵魔法遮住了我们哨兵的耳目。他们走的是水路,即使身着乌木打造的服装,也如微风中的微尘一样轻盈,他们所过的池塘寂静无声。暗精灵魔法让村民陷入昏睡,猛烈的箭矢打得我们七零八落,昏睡的人在掩护下被拖走。虽然我们想要追击,但我们有好多战士中了沉重魔法,脚被拽到了泥土下面。
黎明降临后,我们开始争论该怎么办,我们的家园已经让精灵弄得凋敝不堪。有人说应该逃跑,然而希尔-戈的声音盖过了其他人。“不行!不能让这些干皮掠夺者抢人,也不能让他们毁了我们村子。绝对不可以。请给我一天时间,我会想办法让他们永远不再回来。”我们渴望去保卫家园,而希尔-戈又懂得魔法和神秘之术,所以大家都同意了她的请求。
她回了自己的小屋,在里面待了整整一个白天,甚至没有停下来吃饭。太阳渐渐落山,村民们开始焦躁不安。最后她走了出来。“我知道怎么办了。所有会用魔法的人,哪怕只会一点点的人,全都跟我来。会射箭的人,用箭和我做的毒药来武装自己。他们要是再回来,我们需要你们保护。”
村民们都在等待。等他们再次发起攻击时,我们已然准备妥当。他们依然以为我们不堪一击,仍然不声不响地走了水路。他们没有料到会有一道明亮的结界突然爆开,给了弓箭手射击的信号,也给了希尔-戈和其他人施法的信号。震惊的奴隶贩子很快回过神来,开始冲锋,他们的军队仍然很强大,装备也十分精良。
战斗开始了。法术一个个弹开的时候,可以看出他们紧绷的脸上闪过一丝迟疑,随着盔甲越来越烫,他们开始痛苦地嚎叫,肉体烧焦的味道也越来越浓。精灵竭力想要自保,想扯掉身上沉重的钢板,或想用魔法来冷却铠甲,然而为时已晚。我们的战士打倒了入侵者,一个精灵也没有逃脱。
我们把胜利的消息传了出去,让消息在村子之间传递,传到很远的地方,因为我们知道这个故事终将传到敌人的耳朵里。直到今天,我都听说那些奴隶贩子突袭的时候依然不愿意穿重甲。大多数人都穿着更轻便的盔甲,哪怕这样一来我们弓箭手射死他们会更容易。这是我们所乐见的。