上古卷轴OL攻略

《上古卷轴OL》开发者深度分享——让泰姆瑞尔的角色拥有自己的声音

通过这段ZeniMax Online工作室的配音部门主管Becky Ichnoski的深度访谈,了解他们如何为泰姆瑞尔所有角色配音!

这次我们很荣幸地与*《上古卷轴OL》的配音部门主管Becky Ichnoski进行座谈,她将带我们回顾历经数月之久的准备、录音和为《上古卷轴OL》*众多角色配音的工作过程。单单是英文版游戏就有接近30万条对话,全部都由Becky和她的团队策划、录制和融合到游戏中!

嗨,Becky!请向大家自我介绍一下,并说说你在ZeniMax Online工作室的职务吧。

没问题,我叫Becky Ichnoski。我是*《上古卷轴**OL》*配音部门主管,自从2012年开始就一直在从事此游戏的相关工作。我所率领的配音团队,除了我,还包括两位配音监制,Jessica Crowe和DB Cooper。

那我们就正式开始吧!总的来说,在游戏中加入配音是个什么样的流程?

一直以来我都要把配音流程浓缩为三个独立的阶段。

首先是预录音,基本上是选角、分配角色、制作脚本和准备录制阶段。然后是录音,要么是在工作室内完成,要么远程完成,最近采用后者比较多。这是我们实际录制的阶段。最后的第三阶段是后期处理。在这个阶段我们把此前录制的所有配音整合到游戏中,并进行打磨优化。

在预录制阶段你们做些什么?

一开始我们要到游戏中去玩一遍游戏内容。虽然游戏还处于开发阶段,但我们要亲自去感受一下做任务的过程,接触游戏中的角色。

我们也要与文案们合作,对哪个是主要角色、哪个在选角时需要特殊考虑之类的情况有个大致了解。对于那些角色,我们会制作录音样本(带有艺术设定、描述和一部分台词的试音信息)发送给经纪公司。我们会和很多家经纪公司合作。这些机构会在几天时间内把试音的样本回给我们。

在有些情况下,文案在创作一个角色时就是以某位特定的演员为原型的,因此我们也会请求那位演员提供试音样本。

最近你们有没有遇到文案想要某位特定演员的例子?

有!*《高岛》(**High Isle)*章节的杜勒夫,我们就是找Phil LaMarr来配的。文案就是以LaMarr为原型来创作杜勒夫的,结果也非常令人满意。

法师公会的杜勒夫,配音演员:Phil LaMarr

试音样本反馈回来后就怎么样?

我们会全部听一遍!我们一般会轮流来听,各自选出最喜欢的前三名,然后交给其他人来互相进行对比。在选定配音演员之前,我们还会征求文案和其他开发者的意见。

一开始先给主要角色选好演员。我们给所有角色分了等级。最高级的是有300句台词以上的主要角色,然后是有100句台词左右的支线任务主要角色,也算比较重要的角色了。

我们不会给所有角色都进行试录音。我可以举个例子来说明一下我们的做法:在一个章节中,我们会为10个角色进行试录音,剩下的就用落选的配音演员来填进去。

因为我们跟配音演员合作已经有很长一段时间了,对于哪位演员适合哪个角色、擅长哪种口音、有何种喜好都了然于胸了。有时候可能有某个试音样本我们非常喜欢的,但又没有被选上,我们会做个备注,方便将来用在另一个更适合的角色身上。

哦?有没有哪个之前没选上、后来再找回来的配音演员?

为*《死灵之地》(**Necrom)*的洛斯加德的百灵鸟配音的Bumper Robinson,之前就来试音过。当我在游戏中遇到百灵鸟之时,马上想到“哦,他跟这个角色是绝配。”我觉得他来配音就很完美,也希望玩家们都能尽快听到他的声音。而且,我们的文案及设计师Juli Comstock把这个角色写得很鲜活。

你们是在完成试音后就开始录音的吗?

还真不是!你也知道,游戏里有成千上万个NPC。这里面包括很多小角色,比如商人啊、敌人小怪啊。所以,我们弄了个所谓的“气氛组演员库”。这些演员是超级多面手,可以演绎多达20种不同的嗓音。

在一个章节的配音包中,可能要用到接近50位配音演员。一旦选好50位演员后,我们就开始分配角色。这个包当中的每个NPC都会一一对应地指派给50位演员之一。

等所有演员都分配好,文案也完成创作之后,我们就开始制作演员脚本,这是一个“自动加手动”的过程。我们确保演员的台词按发生时间顺序排列,如果角色在与其他角色谈话,还要给脚本加入场景说明,并准备好艺术设定和角色小传。

Nico Garofolo(配音导演),Jessica Crowe(配音监制),Becky Ichnoski (配音部门主管)

我们要向配音演员提供大量有关角色和游戏世界的背景信息,对吧?

对。我们三人会十分耐心细致地去了解游戏内容,掌握配音场景的所有细节,确保让配音演员掌握尽可能多的语境。我们可能有点走火入魔了!

有没有遇到过本来就对《上古卷轴》系列或《上古卷轴**OL》了如指掌的配音演员?

有,确实有不少这样的玩家配音演员。Kellen Goff、Jonah Scott和Todd Haberkorn。老天,我能想到的太多了,都叫不出名字了。

Julianne Beuscher自从*《上古卷轴》*系列问世开始,就一直是游戏的死忠粉。她为我们的黑暗兄弟会中的黑龙配过音,简直高兴坏了,因为那是她最喜欢的《上古卷轴5:天际》角色!

录音是怎么个过程?

选好演员后,我们会与经纪公司协商、安排时间,然后还会制定一个极为庞大的录音计划表。比如,我们的章节包要安排接近一个月的录制时间,从二月中旬一直到三月中旬。

我们在加州伯班克的沙拉米工作室进行录音。由于新冠疫情原因,我们进行了大量的远程录音工作。在这种工作模式下,演员们从家中的录音室通过Source Connect连接到沙拉米工作室,而其他工作人员则通过Teams来连线。一切准确就绪,我们就开始录音。

Jon Abelardo(沙拉米工作室录音工程师),Christopher Smith(拉祖姆·达),Jessica Crowe(配音监制),Rene Veilleux(配音导演),Becky Ichnoski(配音部门主管)

在录音项目期间,你们一般会提供什么样的指导?

首先我们会告诉演员们,他们配音的角色是什么样的人。这时候通常会有文案参与进来。然后确定演员们采用什么样的嗓音。有时候演员们一开口就能达到要求,有时候我们会请他们作一些调整。

然后就开始念台词了。对于涉及背景的专有名词,我们会逐字确认发音。我们会要求先配个A版和B版出来做比较。要是导演认为不太行,或者觉得可以更有表现力些,我们会再配个C版,甚至更多版。

最终我们会进入一种连贯的工作模式,大致上就是演员念自己的台词,导演对台词,或者是念另一个人的台词。这样来回切换。

在录音时,要想发音准确会很难吗?

挺难的!经过十年的录音工作,我们的《发音指南》中已经攒下了超过9000个单词。每次有新的更新,文案都会把新的专有名词输入到《指南》中,我们的背景知识专家还会录制这些单词的正确念法。然后我们会把这些录音切割成一小份一小份的wav文件,这样在录音项目期间中就可以快速找到它们并进行播放。

我们还有工具能在脚本中高亮显示这些单词,在录音过程中可以作为提醒,确保整个流程高效进行。

对于配音演员来说,有没有哪个团体或种族尤其有趣或者令人感到头疼呢?

这方面是因人而异的,但诺德人和亚龙人是最难搞的。有些演员喜欢为亚龙人配音,配起来也得心应手,而另外一批人则感到非常折磨。这个种族说起话来有点刺耳,或者总是带着毫无感情的单调语气,不知道是不是跟这个有关。

有个为亚龙人配音的演员,声线很符合这个种族既平滑又像砂纸般的嗓音,在录音过程中发生了一件趣事。在数小时的录制期间,他差点把我们都念睡着了。因为演员的嗓音非常舒缓,就像白噪声一样,有种催眠的感觉。不知道如何来描述,但当时在录音室里的所有人都感到很放松、睡意朦胧。*

开发团队里还有谁会加入到录音项目中?

一般情况下还会有一位文案加入到项目中,解决我们对剧情和脚本一头雾水,搞不明白状况的问题!有时候会遇到打错字,或者演员无法理解某一行台词,文案还会当场重写台词。

通常来说,在一个录音项目中,会有一位录音工程师,一位配音演员,一位配音导演,我们配音部门的成员之一,负责支持和发音,还有一位文案。

Brad Derrick(音效导演),Mark Mercado(沙拉米工作室录音工程师),Becky Ichnoski(配音部门主管)

一旦录音结束,你们会立即进入整合和打磨阶段吗?

在为期四周时长的章节包录制期间,录音工作室会陆续发回配音。所以,一旦录音结束,就会有一整套经过精准切割和命名的文件摆在我们面前,这时就可以把它们整合到游戏中了。

因为录音过程中难免会有一些变化,所以我们会先进行一轮梳理,用批处理工具过一遍,然后再开始整合。

对脚本和配音会作后期更改吗?

会呀!在录音过程中会出现小问题,有时文案或设计师会联系我们,询问是否有可能作一些改动。如果我们还没有安排演员录音,那肯定可以进行改动。

我们尽可能避免进行在非常后期做改动,但如果实在无法赶上游戏发布,那我们会安排后续完善。

**一旦录音文件准备就绪,是由你的团队把它们加入到游戏中吗? **

对。我们来整合。Jessica Crowe负责这方面的工作。她特别擅长把所有内容迅速分类归类,还有维护配音数据库。

一开始我们通常要检查大量的备用台词。有时候工作室会发送一行台词的好几条配音过来,我们必须从中挑选出使用到游戏中的配音。

然后我们有大量的打磨工作要做!我们会带着目的去仔细游玩所有游戏内容。很多配音文件需要后期制作,我们称之为VOPP,我们要与声音设计师共同完成这项工作。比如,机械人或者魔神的声音需要加上特效。或者有些台词触发的时候距离玩家超远的,必须加以处理以便让玩家能够听见。或者有些角色是从房门的另外一边说话,必须让声音变模糊,这样才有真实感。这就是所谓的打磨。

还有配音和字幕不匹配的问题要修复,比如说演员说的内容与字幕有少许不同的问题。我们要确保配音在正确的时间点出现,这样在两名角色交谈时就不会出现台词重叠,或者出现好几秒的空档。还有大量的细微清理工作。

第三阶段大致上就是这些了!

有没有哪位配音演员与游戏角色特别特别契合?

确实有几个。比如,我很喜欢Matthew Jayson Cwern给索萨希尔配的音。他很享受为这位角色配音,而且他也很在行,他参与的配音项目可以说悦耳动听。Leamon笔下的这个角色太耀眼了。

我也喜欢Mark Whitten给切断者阿洛克斯配的音。我一听他的试音就非常喜欢,然后极力推荐。Mark将这个角色既凶狠又搞笑的特征体现得淋漓尽致,在录音过程中大家欢声笑语不断。

强大的切断者阿洛克斯,配音演员:Mark Whitten

有没有哪位配音演员你期待将来再次合作?

我很喜欢塞拉文船长。我认为她是位奇妙的角色,我也一直喜欢与Anna Graves合作。她很有天赋,与她合作非常愉快。

我喜欢盗贼公会的维尔沙。有机会一定要把Debra Wilson请回来!

在法格雷夫有一个名叫米克索泰特的魔人讣告员,此人不怎么会说英语。给他配音的是Imari Williams。他是个次要角色,但我觉得他最讨人喜欢。我想与Imari再次合作。

游戏发布后,你们有没有留意玩家的反馈?

就我个人来说,我很喜欢去看玩家的反馈。我经常蹲论坛,看网友们发表的东西。

只要论坛上有人问某个角色是谁配的音,我立即会跳出来解答,很多玩家都知道这事儿。我很享受这样做。

感谢Becky在百忙之中抽出时间与我们分享工作体验以及揭秘*《上古卷轴**OL》*的配音流程。有没有哪位角色的配音是你最喜欢的**?这很有可能是Becky团队的功劳哦!哪位角色的配音你最喜欢,请到TwitterInstagramFacebook上来告诉我们!

*亚龙人助眠曲即将推出!

**别离开我,赛特。